Jakie błędy popełniają najczęściej Polacy po angielsku? 5 przykładów.
Polacy mają tendencję, by próbować mówić po angielsku dokładnie tak jak po polsku. Czyli krótko mówiąc robić przekład i tłumaczenie słowa po słowie. Niestety doświadczenie z językiem angielskim bardzo jasno daje do zrozumienia, że to nie jest możliwe. Właśnie dlatego, że język angielski ma inną budowę i operuje często na nieco zróżnicowanych zwrotach.
Weźmy sobie na warsztat choćby coś takiego jak polonizmy, czyli takie błędy, które wynikają właśnie z zastosowań, które występują w języku polskim i tam są jak najbardziej poprawne.
Czasem czegoś jest za dużo, a czasem jest użyty niewłaściwy czasownik w przypadku phrasal verbs.
5 popularnych polonizmów, które w angielskim są błędami:
-
go
FORshopping – iść na zakupy -
go
TOhome – iść do domu -
call
TOher – zadzwoń do niej -
take a photo/make a photo – robić zdjęcie
Jeśli chcesz, możesz także obejrzeć odcinek English Breakfast, gdzie znajdziesz więcej szczegółów na temat tego zagadnienia.